后殖民精神之家

 | news.qlsh.net

后殖民精神之家

这是弗朗西斯科·洛博(Francisco Lobo)的《普拉特殖民思想:穿越帝国后巷的知识之旅》的摘录。从 E-InternationalRelations 免费下载该书。这段跨越帝国后巷的知识之旅被刻意缩短,因为它是“简单、实用和朗朗上口”的哲学经久不衰(McDarrah 2024)。在如此短的时间内,还没有尝试过那种结束所有对话和反思的明确论证,因为它是如此引人注目。相反,这项研究的目的是作为一个开始对话的召唤,不仅是与我们的朋友、家人、同事甚至陌生人开始对话,而且同样重要的是,开始与我们自己对话(Arendt 1976, 476),帮助我们的思想更好地导航我们知道的后街,我们知道这些后街隐藏在明确的结构后面,邀请我们这样做,或者只是没有兴趣或根本没有兴趣。殖民主义的罪恶,因为很容易简单地耸耸肩宣称“一切都是普拉特殖民主义的,我们无能为力”。相反,普拉特殖民思想会问“如果一切都是前殖民、殖民和后殖民的,我如何才能理解这一切?”此外,这并不是试图“武装智力”(Galeotti 2023, 11)来制定政治议程或意识形态宣言,呼吁人们采取行动。相反,这是呼吁我们反思并过一种审视的生活,审视我们的偏见和假设,只带走真实的东西,就像谨慎的旅行者严格打包他们无法离开的东西一样。剩下的行李我们必须留下,或者请人帮我们丢掉。我在本研究中使用了“心灵非殖民化”的倡导者之一、肯尼亚小说家 Ngũgĩ wa Thiong’o,他认为语言具有双重特征,因为“它既是沟通的手段,又是文化的载体”(Thiong’o 2005, 12)。例如,世界各地都使用英语,但当瑞典人和丹麦人(或智利人)等非英语母语人士使用英语时,它只能起到第一个功能,即当这些人与不说其母语的人交往时,它只能作为一种交流手段。相反,对于英语使用者来说,这种语言具有双重功能,既作为与非英语母语人士交流的手段,同时又承载着母语人士的特殊文化,最独特的英国文化(同上,13)。 Thiong’o 进一步认为,语言作为文化具有三个重要方面。首先,文化(及其表达方式、语言)是历史的产物。其次,语言作为文化是儿童头脑中的“形象形成”媒介——一种身份建构的工具。第三,虽然言语是人类的一种普遍能力,但“特定文化不是通过语言传播其普遍性,而是通过其作为具有特定历史的特定社会的语言的特殊性”(同上,15)。换句话说,所有人类都被赋予了说话的能力,但一旦命运赋予他们第一语言,他们就永远被困在这个随机的鸽子里,只有他们才能真正体验他们的文化,从而体验他们自己的身份。因此,有人认为,只有母语人士才能用第一语言承载自己的文化和历史——假设不存在双语或多语言文化,这当然是反事实的,因为我们知道许多此类文化。因此,任何试图用一种与他们小时候指定的语言不同的语言来表达文化的人一定会感到困惑、疏远、假装或撒谎。我不敢苟同。当今世界的许多现象都是人们用英语经历、指出和合理化的,尽管这不是他们的母语。例如,西班牙语中没有一个特定的单词来表示“问责制”(最接近的是“rendición decuentas”),但英语单词仍然进入了世界各地西班牙语使用者的语言,不仅作为一个音素,而且作为一种反腐败的生活方式。另一个例子是 Gairaigo,即从外语借用的一组日语单词,尤其是从英语借用的日语单词,它们已成为国家身份的一部分,例如“anime”(来自“animation”)和“tekunorojī”(来自“technology”)。如果告诉乌克兰“无人机操作员”(“оператор дрона”)他或她在文化上感到困惑,或者在承担保卫整个国家的重担的同时,通过使用盎格鲁撒克逊概念(“无人机”)来塑造自己的盎格鲁撒克逊身份,那简直就是一种侮辱。因此,语言作为文化的载体比蒂翁奥所认为的要丰富得多。英语这种最初属于盎格鲁-撒克逊文化的语言的胜利,作为今天地球上每个人都可以接触到的思想和经验的载体,证明了语言不必如此僵化,文化不必如此狭隘。毕竟,如果蒂翁奥是对的,并且没有办法体验我们自己的母语之外的文化,那么出于必要,人类就会找到一种方法,使科学语言发挥作用,这些语言不属于单一文化或文明,而是被视为所有文化或文明的总结,例如世界语。但你现在读的不是世界语版的,是吗?就我个人而言,我自己也体验过用母语以外的语言承载和表达文化的感觉。虽然英语不是我出生时的权利,但它已经成为我有幸成为一个家庭男人的工具,因为它是我妻子和儿子的语言。普拉特殖民者的心灵不得不庆幸,对于我们来自北美和南美的后殖民空间的孩子来说,爱和家庭的可能性是一个从未到达我出生的海岸的帝国的遗产。我的妻子和我的儿子现在是我的亲戚,是我的血亲,我不能伪造我们的纽带,就像我不能假装一种感觉是真实的,如果我只用我祖先所说的语言来表达它一样。但我必须用西班牙语专门表达这一点,我想借用一位游历现代乌克兰的西班牙人的话,他的人民永远偷走了他的心,宣称事实上,“ellos se convirtieron en mi gente”(Lasheras 2022, 337)(“他们成为我的人民”)。这些文化精神的力量在我们的家之外也能被进一步感受到。它们还让我们的前殖民思想得以一睹全新的旧世界,尤其是在所有后苏联/后殖民空间,例如乌克兰,那里不再总是说俄语,甚至不再受欢迎。在这些地方,英语不仅是一种交流手段,而且还是一种保存古老文化遗产的方式,正如蒂莫西·斯奈德提醒我们的那样,这种文化遗产恰恰始于古代乌克兰的田园生活,因为包括英语和西班牙语在内的所有印欧语言都是在那里诞生的(Snyder 2024)。我们从谈论乌克兰反抗俄罗斯帝国主义枷锁的民族解放战争开始了这一旅程。事实上,今天的俄罗斯被描述为一个普拉特殖民思想可能不会觉得太难理解的东西,即“一个后现代帝国,帝国的许多物理特征已经消失,但帝国精神仍然存在,甚至正在复兴”(Stent 2023, 180)。问题是,这种精神实际上已经在俄罗斯侵略乌克兰的战争中以非常暴力的方式具体化了。对于乌克兰人来说,这是一场为自己作为一个国家的生存而进行的斗争,并将在子孙后代中继续如此,直到他们达到幸福的状态,在那里他们可以再次与前殖民者和平共处,就像我们的泛美家庭今天可以与我们前欧洲主人的儿女们一样。太糟糕了,他们可能需要一段时间才能到达那里。我们还通过研究“praeter”一词的一些含义来开始这一旅程,包括“过去”以及“超越”。从这个意义上说,乌克兰今天对自由的超越性要求是对每个曾经为自己的存在而奋斗和流血的独立国家的过去的回响,提醒我们我们曾经是什么以及我们已经走了多远。因此,当我们回到家时,我的妻子从基辅接到电话,我们的儿子哼着《钟声颂歌》(乌克兰圣诞颂歌),而我正在读一本关于乌克兰历史的书,我珍惜我们在乌克兰的小时刻,因为这些后殖民的回响完美地概括了历史必须向那些头脑足够聪明的人提供的所有美好事物,他们的头脑足够聪明,可以保持足够的智慧,可以保持过去的心,而不是留在过去。未来的可能性。关于电子国际关系的进一步阅读


已发布: 2025-11-15 02:49:00

来源: www.e-ir.info